La foldingue du jour
Actu April 25th, 2008
« I want the Iranians to know that if I’m the president, we will attack Iran. And I want them to understand that, because it does mean that they have to look very carefully at their society, because at whatever stage of development they might be with their nuclear weapons program in the next 10 years, during which they might foolishly consider launching an attack on Israel, we would be able to totally obliterate* them.»
« Je veux que les Iraniens sachent que si je suis la Présidente, nous attaquerons l’Iran. Et je veux qu’ils comprennent ceci, parce que cela signifie qu’ils doivent faire attention à leur société, parce que quel que soit le stade de développement de leur programme d’armement nucléaire au cours des 10 prochaines années, période au cours de laquelle ils pourraient envisager de lancer bêtement une attaque contre Israël, nous serions en mesure de les anéantir* totalement.»
* obliterate : effacer, rayer [de la carte], faire table rase [du passé comme du présent après tout].
BEN VOYONS. Allons-y gaiement, on est plus à ça près.
Source
Recent Comments